Главная | Гл.1 | Гл.2 | Гл.3 | Гл.4 | Гл.5 | Гл.7 | Гл.8 | Гл.9 | Гл.10 | Гл.11 | Гл.12 | Гл.13 | Гл.14 | Гл.15 | Гл.16 | Гл.17 | Гл.18 | Гл.19 | Гл.20 |
А.Дюма-пра-пра-пра-правнучка. LOST |
||||||
...Посвящается тем интеллектуалам, кто читал "Трех мушкетеров" и смотрел "Lost"... |
||||||
Интрига завязывается ...Едва Саид закрывал глаза, как его воспаленный мозг начинал крутить в зашкаливающем воображении умопомрачительные сцены немецкого порно сразу с тремя Шеннон. Или даже с шестью. Решив охладить категорически и так некстати поднявшийся тонус, Саид натянул купальную майку и, несмотря на глубокую ночь и некоторое неудобство, которое доставлял тонус при передвижении, отправился к океану. Дойдя до берега, он вдруг заметил мужчину и женщину, выходивших из воды. Длиной ног женщина напоминала Шеннон, а мужчина отдаленно был похож на Сойера. Не одеваясь и не сговариваясь, подозрительная парочка стремительно юркнула в кусты. «Для секса!» – торкнуло Саида. ![]() - Да подстелет шайтан свой хвост на ваше ложе! – раздвинув ветви кустов, горестно возопил Саид, клоками выдирая на себе волосы, - Да вывернетесь вы наизнанку кишками наружу! О, нечестивцы, отведавшие… «Чпок!» - послышалось из-за дюны, и сразу же истошный крик «А-а-а! Какая скотина….. понаставила…» – огласил ночные окрестности. ![]() - Э-э-э… Ты не Сойер, - на всякий случай вербально уточнил Саид, решив, что глаза и уши всегда могут обмануть. - Не Сойер. - Да, но ведь она – Шеннон? «Чпок!» - «А-а-а-а!... Какая скотина…» - Она – Шеннон. И что? Еще вопросы будут, или у меня призовая игра? Ты что за баклан – из береговой охраны? Ты чего за нами в кусты поперся? Мы не квасить идем, нам третий – лишний. - Вах! – фыркнул Саид, выкручивая булыжник из песка, - Сейчас мы чуточку будем разбираться, кто тут - лишний, кто тут – не лишний… - Парни, кончайте базар, - заныла Шеннон (а это была именно она), - Если будете так орать, я отсюда прямо щас смотаюсь, а прибежавшим вы сами будете объяснять, что делаете ночью вдвоем в кустах. - Э, слушай, не надо, - всполошился Саид. «Чпок!» - «А-а-а-а!... Какая…» ![]() - Десмонд? – обрадовался Саид шотландцу как родному брату, - Так это совсем другое дело! – и он так по-дружески хлопнул Десмонда по плечу, что у того чуть не оторвалась селезенка, - А чего это вы – морем-то? - Так Бен вокруг всего пляжа капканов понаставил, - снизошел до объяснений Десмонд. «Чпок!» - «А-а-а-а!...» - И вообще: время идет, а мы ни в одном глазу, - заторопился Десмонд, - Быстренько - к Клер. Только, братец, в компанию не напрашивайся… Нужную палатку нашли без особых трудностей – в ней зияли самые большие дыры, а после удара молнией оборванные края еще и воняли горелым. Десмонд уже догадался, что клочок бумажки, заставивший его закрепить кнопку канцелярской скрепкой и примчаться из бункера, был просто промокашкой из канцелярии Бена. Но Десмонду так обрыдло спасать мир, что он, тюкнув несговорчивого сменщика камнем по маковке, поспешно слинял на пляж в поисках приключений на свою пятую точку. Оставшись один, Десмонд подошел к осколку зеркала из пудреницы, приклеенному жвачкой к стволу ананасового дерева. - Excellently! – пришел он к заключению, внимательно разглядев свой левый глаз. ![]() - Некогда мне болтать, - возразил Десмонд, присаживаясь и раздумывая, сразу схватить ее поперек туловища и опрокинуть на песок, или чуточку погодить, - А где Чарли? - Репетирует. - Ну, хоть какая-то польза от его репетиций, - сделал вывод Десмонд, - Под ногами не болтается. - Король рок-н-ролла, - пожала плечами Клер. ![]() - Много ты понимаешь. Это вентиляция по фен-шуй, - передернула плечиками Клер. - А гарью пахнет - это вы ароматные палочки жжете? Да ладно, мне без разницы, у меня все равно насморк, - махнул рукой Десмонд, - Ближе к делу. Типо, вы мне писали? Не отпирайтесь, я прочел... - Я вообще-то ту записку к лапке перелетной чайки привязывала, - развела руки Клер, - Так было красиво, когда клин чаек делал круг над Островом перед тем, как отправиться в тёплые края! Они еще так печально курлыкали... А чайку-то Бен подстрелил. - Птичку жалко, - покладисто согласился Десмонд, незаметно ослабляя шнурок штанов. Три года воздержания и пятикратное увеличение активных сперматозоидов. Эти числа вызывали неконтролируемое трясение головы гораздо чаще, чем числа 4, 8, 15, 16, 23 и 42, давая о себе знать моментальной готовностью организма к соитию. - Вообще-то он намекал, что ты будешь следующим, - Клер не удержалась и сжала губки, исподволь разглядывая гостя. Грудная клетка Десмонда ей нравилась. ![]() Новость удивила Клер. - Надо же.. а я думала, ему Джул подтяжку делает, - пробормотала она, подумав, что методы сохранения красоты и молодости на этом Острове совсем не так безопасны, как ей казалось раньше. - Да ладно, Клер, не расстраивайся. Ты мне и такая нравишься, - великодушно сообщил Десмонд. - Да-а-а… Мне уже такое говорили, - Клер нахмурилась и оглянулась на люльку. - Не-не-не, я осторожненько! – заверил ее Десмонд, - Больше никаких Ааронов! - Чарли рассердится… - нерешительно предположила Клер, покраснев. Ноги у Десмонда производили впечатление сильных и мускулистых, и, похоже, росли – откуда надо. - А мы его – помидорами закидаем! Какая-то неуловимая двусмысленность этого заявления сразила Клер наповал. - Короче, Клер, - в голосе Десмонда послышалось нетерпение, законспирированное под страсть, - Мы должны уложиться за 108 минут… - Ой, не знаю, я такая медлительная… ![]() Процесс: - привлек внимание двух подслеповатых грифов, полагающих, что судорожное шевеление двух тел – ни что иное, как агония, и Десмонду пришлось без отрыва от воспроизводства пару раз лягнуть особенно близорукого падальщика, - нарушил многовековую традицию, в ходе которой два десятка черепах, явившихся на берег, чтобы по привычке именно здесь отложить свои яйца, были вынуждены покидать их где попало и поспешно уплыть, не пряча слез, - распугал тучи песчаных блох, которым по несчастливой случайности в это утро тоже приспичило заняться размножением. ![]() - Ты бы мне чего-нибудь на память дала… любимая. Вон, у Сойера платочков носовых как у дурака махорки, по всем карманам распиханы. Мне тоже хочется лишний раз сморкануться, понимаешь, не об забор… Клер подняла бровки. -...Ну, и приятное вспомнить, конечно, - поспешил заверить ее Десмонд. ![]() - А для насморка сгодится? – подумав, Десмонд сжал клизмочку, и, сунув в ноздрю длинным кончиком, отпустил. В носу громко хлюпнуло. Всполошившись, с воды поднялись вздремнувшие было бакланы и, встав на крыло, навсегда покинули остров. ![]() |
Главная | Гл.1 | Гл.2 | Гл.3 | Гл.4 | Гл.5 | Гл.7 | Гл.8 | Гл.9 | Гл.10 | Гл.11 | Гл.12 | Гл.13 | Гл.14 | Гл.15 | Гл.16 | Гл.17 | Гл.18 | Гл.19 | Гл.20 |